Keine exakte Übersetzung gefunden für رئاسة القسم

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch رئاسة القسم

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Lou, le département du Shériff surveille les ponts et les tunnels...
    ،لو)، رئاسة القسم) .تشرفُ على الجسورِ والأنفاقِ
  • Ouais, je pense que ça pourrait être ma pénitence pour ce que j'ai fait endurer à mon premier chef.
    أجل أظن سماحتي من سمح بكل هذه المشاكل منذ توليه رئاسة القسم
  • La brigade criminelle est sur mes talons pour savoir si nous avons affaire à un suicide ou non.
    رئاسة قسم القتل تضيق علي الخناق لتعرف إن كانت لدينا حالة إنتحار ام لا
  • Coordinatrice du groupe chargé d'élaborer le Plan d'action national contre l'exploitation sexuelle des enfants et des adolescents au Guatemala, à l'époque où elle dirigeait les services du procureur pour la famille.
    منسقة الفريق المكلف بصياغة خطة العمل الوطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال والمراهقين في غواتيمالا، أثناء توليها رئاسة قسم أحوال الأسرة في النيابة العامة.
  • Et comme vous ratez chacune de vos classes, vous avez besoin de ce poste de présidente dans votre dossier si vous voulez être admise dans une université.
    وخصوصا أنك تفشلين ،في كل مادة تدرسينها تحتاجين رئاسة قسم التخرج داخل سجلكِ إذا كنتِ تأملين .في كسب قبول دخول للجامعة
  • Pour faciliter la coopération entre les organismes des Nations Unies dans le domaine des droits de l'homme, l'équipe de pays des Nations Unies a créé un groupe de travail sur les droits de l'homme dont la présidence est assurée par un représentant de la Section des droits de l'homme.
    ولتيسير تعاون جهات الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان، أنشأ فريق الأمم المتحدة القطري فريقاً عاملاً لحقوق الإنسان تحت رئاسة قسم حقوق الإنسان التابع لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
  • Le Service des achats dispose actuellement de trois postes P-5 - un financé par le budget ordinaire, un par le compte d'appui et un par des fonds extrabudgétaires - dont les titulaires dirigent respectivement la Section des achats (Siège), la Section des achats (hors Siège) et la Section des services d'appui.
    ويوجد في دائرة المشتريات الآن ثلاثة وظائف ف-5، تُمول واحدة منها من الميزانية العادية وواحدة من حساب الدعم وواحدة من الموارد الخارجة عن الميزانية، ويتولى شاغلو هذه الوظائف رئاسة قسم المشتريات في المقر وقسم المشتريات الميدانية وقسم خدمات الدعم.
  • Elle sera dirigée par un administrateur de la classe P-4, secondé par un fonctionnaire chargé des fournitures (P-3), deux assistants (fournitures) (agent du Service mobile), un fonctionnaire chargé des carburants (P-3), cinq assistants (carburants) (1 agent du Service mobile, 2 Volontaires des Nations Unies, 2 agents locaux) et six assistants administratifs (agents locaux).
    وسيتولى رئاسة القسم كبير موظفي الإمداد (ف-4)، يساعده موظف إمداد (ف-3) ومساعدا إمداد (الخدمة الميدانية)، وموظف وقود (ف-3)، وخمسة مساعدين لموظف الوقود (1 من الخدمة الميدانية و 2 من متطوعي الأمم المتحدة و 2 من الرتبة المحلية)، وست مساعدين إداريين (الرتب المحلية).
  • Cinq nouveaux postes sont demandés : un poste P-5 de conseiller pour la réforme du secteur de la sécurité, dont le titulaire dirigerait la Section; un poste P-4 de spécialiste des politiques de réforme pour entreprendre l'élaboration d'orientations stratégiques et de directives relatives à la réforme du secteur de la défense; un poste P-4 de spécialiste des politiques de réforme pour s'occuper des questions d'exécution, des structures administratives et des procédures; un poste de coordonnateur de la classe P-3 pour aider la Section à s'acquitter de ses fonctions d'appui à l'échelle du système; et un poste d'assistant administratif [agent des services généraux (Autres classes)] dont le titulaire apporterait un appui administratif à la Section.
    وتُطلب خمسة وظائف جديدة: مستشار لسياسات الإصلاح (برتبة ف-5) سيتولى رئاسة القسم؛ وموظف سياسات الإصلاح (برتبة ف-4) ليباشر وضع سياسة استراتيجية وتوجيه استراتيجي في مجال إصلاح قطاع الدفاع؛ وموظف لسياسات الإصلاح (برتبة ف-4) سيركز على مجال الهياكل والعمليات التنفيذية والإدارية؛ وموظف تنسيق (برتبة ف-3) من أجل مساعدة القسم في تنفيذ مهام الدعم التي يضطلع بها على صعيد المنظومة؛ ومساعد إداري من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لدعم القسم.
  • Par le biais de ses antennes régionales de Bouar (450 km au nord-ouest de Bangui) et de Bossangoa (305 km au nord de Bangui), la section des droits de l'homme a organisé après les scrutins présidentiel et législatif plusieurs activités en relation avec le renforcement des capacités des institutions nationales en matière de droits de l'homme.
    وعقب الانتخابات الرئاسية والتشريعية، نظم قسم حقوق الإنسان، عن طريق فرعيه الإقليميين في بوار (450 كلم شمال غرب بانغي) وبوسانغوا (305 كلم شمال بانغي)، عدة أنشطة تتعلق بتعزيز قدرات المؤسسات الوطنية في مجال حقوق الإنسان.